Psalm 33 Y’all rejoice in YHWH, O righteous ones! Praise is beautiful for the upright. Y’all give thanks to YHWH with the lyre. Y’all sing praises to ʜɪᴍ with the harp of ten strings. Y’all sing to ʜɪᴍ a new song. Y’all play beautifully with a shout of joy! For the word of YHWH is upright. All ʜɪꜱ work is done in faithfulness. Hᴇ loves righteousness and justice. The earth is full of the lovingkindness of YHWH. By the word of YHWH the heavens were made: all the stars by the breath of ʜɪꜱ mouth. Hᴇ gathers the waters of the sea together into a heap. Hᴇ puts the deeps in storehouses. Let all the earth fear YHWH. Let all the inhabitants of the world stand in awe of ʜɪᴍ. For ʜᴇ spoke, and it was done. Hᴇ commanded, and it stood firm. YHWH brings the counsel of the nations to nothing. Hᴇ makes the thoughts of the peoples to be of no effect. The counsel of YHWH stands fast forever, the thoughts of ʜɪꜱ heart to all generations. Blessed is the nation whose God is YHWH, the people whom ʜᴇ has chosen for ʜɪꜱ own inheritance. YHWH looks from heaven. Hᴇ sees all the sons of men. From the place of ʜɪꜱ habitation ʜᴇ looks out on all the inhabitants of the earth, ʜᴇ who fashions all of their hearts; and ʜᴇ considers all of their works. There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength. A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power. But look, the eye of YHWH is on those who fear ʜɪᴍ, on those who hope in ʜɪꜱ lovingkindness, to deliver their soul from death, to keep them alive in famine. Our soul has waited for YHWH. Hᴇ is our help and our shield. For our heart rejoices in ʜɪᴍ, because we have trusted in ʜɪꜱ holy name. Let your lovingkindness be on us, YHWH, since we have hoped in you.